中医古籍
  • 有关糖尿病的一篇报导

    cient Wisdom:Chinese extract may yield diabetes treatment

    Christen Brownlee

    A plant extract used in traditional Chinese medicine to treat type2diabetes could form the basis for new treatments for the disease,scientists now report.

    a7371_158.jpg

    FLOWER POWER.This blossom of Gardenia jasminoides will yield fruit that could be the start of a treatment for type2diabetes.

    iStockphoto

    In some cases of type2diabetes,a person's pancreas doesn't produce enough insulin,a hormone that prompts cells to take in blood sugar.Studies have indicated that a substance called uncoupling protein2(UCP2),which is also secreted by pancreatic cells,reduces how much insulin is produced.

    Lab animals that have the symptoms of type2diabetes often have high concentrations of UCP2,says diabetes researcher Bradford Lowell of Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.Animals engineered to lack the protein typically resist becoming diabetic even when they have risk factors such as obesity.

    These findings suggest that inhibiting UCP2might alleviate type2diabetes,says Lowell.However,no drug is known to block the protein's action.

    In a search for UCP2-inhibiting compounds,Lowell's colleague Chen-Yu Zhang tested an extract made from the fruits of Gardenia jasminoides.Chinese-medicine practitioners have used pods from this shrub,also known as the cape jasmine,for thousands of years to treat type2diabetes.

    Zhang,who now works at Nanjing University in China,Lowell,and their colleagues found that the extract stimulated pancreas cells taken from normal mice to secrete insulin.However,cells from mice engineered to lack UCP2didn't respond.These results suggested that the extract contained the UCP2inhibitor that the researchers were seeking.

    To isolate the target substance,the researchers teamed with chemists who separated the extract into its individual components.Tests showed that one of them,a small molecule called genipin,was solely responsible for the UCP2inhibition.

    Lowell notes that scientists have studied genipin because it causes proteins to stick to each other,a factor that could cause problems in a drug.Therefore,his team fashioned a genipin derivative that lacked this protein-linking activity.

    When Lowell and his colleagues tested genipin and the derivative on pancreatic cells isolated from mice with a version of type2diabetes,both compounds caused the cells to release more insulin.

    Lowell's team reports in the June Cell Metabolism that genipin could be "a starting point" for developing UCP2-inhibiting drugs,though such compounds would require years of research before hitting the market."This approach needs much further work to find out how good it really is," Lowell says.

    Diabetes researcher Michael Wheeler of the University of Toronto agrees that "more rigorous testing" needs to be done.However,he notes that a drug based on the plant extract "sounds promising."

    "Obviously,medicines in all sorts of cultures come from natural products.Some of those natural products hold a lot of truth," Wheeler says.

更多中药材
  • 那么今天我就跟大家介绍一个中医治疗结节类疾病的一个专方,小方,我给它起名为结节病专方,为什么这么讲啊?消瘰丸全方一共三味药,可以配合在我临床工作当中很多方剂当中进行什么起到消结节,散结节的目的,我们来看一下这三个药有什么呀?玄参,浙贝母再加......
  • 那么今天我就借着人民日报的金句,也给大家提醒这个冬天医生给你的三点忠告。第一点呢,人民日报说了口罩,那么我给它加上疫苗,别乱跑。什么意思啊,这个冬天依旧是不可懈怠,不可放松的一个冬天,一定重视疫情的防护,戴好口罩,打好疫苗,不要随处乱跑。那......
  • 医学当中唉比较常见的对腹部脏器的划分,它有一个九宫格的分法,就是啊,把人体的这个腹部唉心口窝以下,耻骨联合以上这一片区域呢,它分为九个区域,第一个上腹部,上腹部在右侧,它叫右上腹,它主要是肝,胆这个器官的所在位置。那么中腹部呢?是胃和胰腺所......
  • 第一。过咸,这个问题尤其在东北,我要特殊强调一下,因为我们东北人口味偏重。吃的一些东西就得是啥呀,太咸点儿的,那有味,入味,所以说老年人过咸绝对没有好处,因为过咸的话它会导致我们什么,这种体内的水液潴留过多,也就是说白了与我们这种高血压发病......
  • 首先呢,久坐对于这种血液循环的一个影响,久坐它容易造成我们人体的这种气血流通迟滞,继而呢,对这些有一些冠心病,脑血管疾病,高血脂的患者朋友,那么是不太友好的,对于这些类疾病造成不利的影响。所以说有这些基础疾病的朋友们呢,一定要注意这一点。第......