扑脸儿
pū liǎn ér
  • 拼 音:pū liǎn ér
  • 注 音:ㄆㄨ ㄌㄧㄢˇ ㄦˊ
  • 基本解释

    ◎ 扑脸儿 pūliǎnr
    [blow on one’s face] [口]∶扑面
    热气扑脸儿

  • 英文翻译

    1.[口] blow on [against] one's face

  • 基本含义
    形容人脸上涂脂抹粉,装扮得过分而不自然。
  • 详细解释
    扑脸儿一词源于中国北方方言,最早用于形容戏曲演员化妆时在脸上涂抹厚重的粉饰,使面部看起来过分浓艳而不自然。后来,这个词逐渐引申为形容人过度追求外表的装饰,不顾自然和真实的表现。
  • 使用场景
    扑脸儿一词常用于形容人们过分追求外表的行为,特别是指那些过分浓妆或装扮得过于花哨、不真实的人。在日常生活中,可以用来批评那些过分注重外貌的人,也可以用来形容某些场合或活动过于繁琐、华而不实。
  • 故事起源
    扑脸儿一词的起源并没有确切的故事。它最早出现在北方方言中,随着时间的推移逐渐成为了一个常用的成语。
  • 成语结构
    扑脸儿是一个由两个词组成的成语,其中“扑”表示涂抹,覆盖的意思,“脸儿”指的是脸。
  • 例句
    1. 她每天都扑脸儿,看起来像个戴了面具的人。2. 他的妆容太扑脸儿了,一点也不自然。
  • 记忆技巧
    可以通过将“扑脸儿”与过度装扮的形象联系起来,形成记忆的联想。可以想象一个人在脸上扑上厚厚的粉底和浓艳的口红,看起来十分不自然和夸张。
  • 延伸学习
    了解更多与外貌和装饰相关的成语,如“浓妆艳抹”、“妖里妖气”等,可以帮助扩展词汇量和理解能力。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:她的妆容太扑脸儿了,看起来像个小丑。2. 中学生:他们为了参加舞会,都把自己扑脸儿了。3. 大学生及以上:一些人过分追求外表,整天扑脸儿,却忽视了内在的重要性。