嫁出门的女,泼出门的水
jià chū mén de nǚ ,pō chū mén de shuǐ
  • 拼 音:jià chū mén de nǚ ,pō chū mén de shuǐ
  • 注 音:ㄐㄧㄚˋ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ˙ㄉㄜ ㄋㄩˇ ,ㄆㄛ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ˙ㄉㄜ ㄕㄨㄟˇ
  • 繁体字:
  • 基本解释

    见“ 嫁出去的女,泼出去的水 ”。

  • 基本含义
    形容嫁出去的女儿不再属于自己家庭,对家人不再有任何义务或责任。
  • 详细解释
    这个成语源自于中国古代的婚姻制度和家庭观念。在古代,女子一旦嫁出去,就成为了婆家的一员,不再属于自己原本的家庭。这句成语形容女儿嫁出去后,对自己的亲人就像泼出去的水一样,无法再收回。
  • 使用场景
    常用于形容女儿出嫁后,对自己的父母和家人不再有责任感或关心。
  • 故事起源
    这个成语最早出现在《诗经·小雅·车舝》中,其中有一句“嫁娶从我,维女之训”。后来,这句话被引申为“嫁出门的女,泼出门的水”。
  • 成语结构
    这个成语由两个部分组成,分别是“嫁出门的女”和“泼出门的水”。
  • 例句
    1. 她嫁出门的女,泼出门的水,再也不关心自己的亲人了。2. 女儿嫁人后,就像泼出门的水一样,再也不属于我们这个家了。
  • 记忆技巧
    可以通过想象一个女儿嫁出去后,家人把她当做泼出去的水一样,无法再收回来的场景来记忆这个成语。
  • 延伸学习
    可以进一步学习中国古代婚姻制度和家庭观念,了解妇女地位和家庭责任的变迁。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:妈妈说,我嫁出门以后就像泼出去的水一样,不能再回来了。2. 初中生:她嫁出门的女,泼出门的水,再也不关心自己的家人了。3. 高中生:女儿嫁人后,就像泼出门的水一样,再也不属于我们这个家了。
  • 4. 大学生
    这个成语形容女儿嫁出去后,对自己的亲人就像泼出去的水一样,无法再收回。