两着儿
liǎng zhāo ér
  • 拼 音:liǎng zhāo ér
  • 注 音:ㄌㄧㄤˇ ㄓㄠ ㄦˊ
  • 繁体字:
  • 基本解释

    ◎ 两着儿 liǎngzhāor
    (1) [some tricks]∶两下子
    (2) [illegitimate]∶某些歪点子
    他不仁,咱也不义。给他来两着儿损的,让他知道知道厉害

  • 基本含义
    形容事物的状态或情况变化不大,没有什么新意。
  • 详细解释
    两着儿是北京方言中的俚语,也被广泛使用于中国北方地区。其中,“两”表示数量为两个,“着儿”表示状态或情况。成语两着儿的基本含义是指事物的状态或情况变化不大,没有什么新意。
  • 使用场景
    两着儿常用于描述某种情况或事物没有什么变化,显得乏味或缺乏新意。例如,当一个人提出的观点或方案与以前的相似度很高,没有新的创意时,可以使用两着儿来形容。另外,两着儿也可以用于形容某个地方或环境长时间没有改变或更新,显得陈旧乏味。
  • 故事起源
    两着儿是一种地道的北京方言俚语,起源并没有一个具体的故事。它在日常生活中逐渐形成并被广泛使用,用于描述事物的状态或情况没有什么变化,缺乏新意。
  • 成语结构
    两着儿是一个四个字的成语,其中“两”是数词,表示数量为两个,“着儿”表示状态或情况。
  • 例句
    1. 这个电影的剧情和前一部差不多,真是两着儿了。2. 这个菜的味道和上次吃的一样,真是两着儿的。3. 这个公园的设施多年没有改造过,看起来真是两着儿了。
  • 记忆技巧
    可以通过联想记忆来记忆成语两着儿。想象两个人穿着相同的衣服,走在一起,表示状态或情况没有什么变化。
  • 延伸学习
    了解更多关于北京方言和中国各地方言的俚语和成语,可以更深入地了解中国文化和语言的多样性。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 幼儿园学生:我每天吃的早餐都是一样的,感觉很两着儿。2. 小学生:我每天做的作业都是一样的,真是两着儿了。3. 中学生:这个电视剧的剧情和前几集差不多,有点两着儿的感觉。4. 大学生:这个城市的建筑物很多年没有改变过,给人一种两着儿的感觉。