具体
jù tǐ
  • 拼 音:jù tǐ
  • 注 音:ㄐㄨˋ ㄊㄧˇ
  • 繁体字:
提交资料
  • 基本解释

    [释义]
    (1) (形)细节方面很明确的;不抽象的;不笼统的(基本义)。事件的经过;他谈得非常具体。(作补语)
    (2) (形)特定的。你在单位担任什么具体工作?(作定语)
    (3) (动)把理论或原则结合到特定的人或事物上(后面带‘到’)。贯彻中央的方针;具体到我们单位;应该采取有效措施。(作谓语)〈外〉日语。
    [构成]
    偏正式:具(体
    [反义]
    笼统、概括

  • 近义词

    详细、的确、简直、实在、全部、整体、整个、完全、全体

  • 反义词

    概括、抽象、笼统、空洞

  • 英文翻译

    1.concrete; specific; particular

  • 详细解释

    ◎ 具体 jùtǐ
    [concrete;specific] 不抽象,不笼统,细节很明确
    说得很具体
    具体计划
    (1).见“ 具体而微 ”。
    (2).指个别而细微的事情。 晋 葛洪 《抱朴子·备阙》:“若以所短弃所长,则逸儕拔萃之才不用矣;责具体而论细礼,则匠世济民之勋不著矣。”
    (3).谓粗具大体。 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录三》:“有扶乩者……亦能作画,画不过兰竹数竿,具体而已。”
    (4).不笼统;不抽象。 叶圣陶 《线下·校长》:“想要辩解,又没有具体的方法。” 魏巍 《谁是最可爱的人》:“我先把这个战斗的具体部署讲一下。”
    (5).指实际存在的,真实的。 巴金 《等着,盼着》:“我小时候听过杀人灭口的故事,绝没有想到在六七十年以后会看到具体的事例。”
    (6).特定的。 毛泽东 《一切反动派都是纸老虎》:“但是在具体问题上,在一个一个敌人的问题上,如果我们不重视它,我们就要犯冒险主义的错误。” 胡采 《序<在和平的日子里>》:“但各人具体的创作道路却不尽相同。”