豆腐衣
dòu fǔ yī
  • 拼 音:dòu fǔ yī
  • 注 音:ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ ㄧ
  • 基本解释

    方言。即豆腐皮。 清 刘献廷 《广阳杂记》卷四:“滑石、白矾各五分,共为末,以豆腐衣包之,煎汤送下。”参见“ 豆腐皮 ”。

  • 英文翻译

    1.【医】bean-curd stick

  • 基本含义
    形容人的性格软弱无能,没有骨气。
  • 详细解释
    比喻人的品质软弱无能,像豆腐一样没有骨气。
  • 使用场景
    可以用来形容一个人没有坚定的意志和决心,容易被他人左右。
  • 故事起源
    相传,古代有一个人叫豆腐张,他的性格软弱无能,没有骨气。他的衣服由豆腐做成,穿在身上,所以人们就用“豆腐衣”来形容软弱无能的人。
  • 成语结构
    豆腐衣是一个名词短语,由“豆腐”和“衣”两个词组成。
  • 例句
    1. 他一点骨气都没有,真是个豆腐衣。2. 这个人太容易被别人影响,真是个豆腐衣。
  • 记忆技巧
    可以通过联想豆腐的柔软和衣服的材质来记忆这个成语的含义,表示一个人软弱无能。
  • 延伸学习
    可以进一步学习其他与性格品质相关的成语,如“铁石心肠”、“胆小如鼠”等。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:他总是不敢和别人争吵,真是个豆腐衣。2. 初中生:她在班级中没有主见,经常被同学们左右,真是个豆腐衣。3. 高中生:他在面对困难时总是退缩,缺乏骨气,真是个豆腐衣。