• 挽萧帅机虎溪

    作者: 文天祥
    朝代:
    世以千金重,谁能学隐君。
    一门名似雨,满座客如云。
    志愿生无憾,声华死有闻。
    韩碑照原草,含笑有斯文。
  • 拼音版原文

    shìqiānjīnzhòngshuínéngxuéyǐnjūn

    ménmíngmǎnzuòyún

    zhìyuànshēnghànshēnghuáyǒuwén

    hánbēizhàoyuáncǎohánxiàoyǒuwén

  • 注释
    世:世人。
    以:视作。
    千金:极高的价值。
    重:珍贵。
    谁:任何人。
    能:能够。
    学:学习。
    隐:隐居。
    一门:一门人。
    名:名声。
    似:像。
    雨:雨水般众多。
    满座:坐满。
    客:宾客。
    如:如同。
    云:云彩。
    志愿:志向。
    生:生前。
    无憾:没有遗憾。
    声华:声誉和才华。
    死:死后。
    有闻:被人知晓。
    韩碑:韩愈的石碑。
    照:照亮。
    原草:原野上的青草。
    含笑:面带微笑。
    斯文:文雅的风度。
  • 翻译
    世人视此为千金难求,谁能效仿你归隐山林。
    你的门第名声如雨般润泽,宾客满座如云聚集。
    你生前志向坚定无遗憾,死后声誉流传世间。
    韩愈的碑文光照原野青草,你的风范含笑永存于斯文之中。
  • 鉴赏

    这首诗描绘了一个充满才华与荣誉的学者形象。"世以千金重,谁能学隐君"表达了社会对才能学者的重视和尊崇,以及这种地位不易达到。"一门名似雨,满座客如云"则描写了这个人气场强大,声名远播,如同春雨般普及,又像白云一样吸引着无数宾朋。

    "志愿生无憾,声华死有闻"显示了诗人对生命的态度,希望活得充实,无所遗憾,即使在死亡后,也能留下不朽的名声和美好的回忆。最后两句"韩碑照原草,含笑有斯文"则是说这位学者即便是在草野之中书写(如同韩愈那般),他的文字也充满了智慧与文化。

    整首诗通过对比和夸张的手法,展现了一种理想化的人物形象,即一个德才兼备、声名永存的学者典范。

诗句欣赏