• 挽龚用和

    作者: 文天祥
    朝代:
    结屋南陵三十秋,田园旧隐隔江流。
    鄜州避乱杜工部,下泽乘车马少游。
    名利无心付隍鹿,诗书有种出烟楼。
    长淮清野难归玉,魂魄犹应恋故丘。
  • 拼音版原文

    jiénánlíngsānshíqiūtiányuánjiùyǐnjiāngliú

    zhōuluàngōngxiàchéngchēshǎoyóu

    míngxīnhuáng鹿shīshūyǒuzhǒngchūyānlóu

    chánghuáiqīngnánguīhúnyóuyìngliànqiū

  • 注释
    结屋:建造房屋。
    南陵:地名,今安徽南陵县。
    三十秋:三十年。
    田园:农田和家园。
    旧隐:过去的隐居处。
    隔江流:被江水相隔。
    鄜州:古地名,今陕西富县一带。
    杜工部:杜甫,唐代诗人,曾任工部员外郎。
    马少游:马援,东汉名将,此处借指有志于功业的人。
    名利:名声和利益。
    隍鹿:比喻世俗的追求,隍指城隍,鹿指禄位。
    诗书:诗歌和书籍,代指文化修养。
    清野:清静的野外。
    玉:比喻高尚纯洁的人格。
    故丘:故乡的山丘。
  • 翻译
    在南陵建屋已三十年,田园旧时隐居之地隔着江水悠悠。
    杜甫在鄜州躲避战乱时期,像马少游那样乘着车马度过时光。
    他不把名利放在心上,只在诗书的世界中寻求收获。
    虽然身在淮水边的清静之地,但他的魂魄仍难以割舍故乡的山丘。
  • 鉴赏

    这首诗是南宋时期诗人文天祥的作品,名为《挽龚用和》。从内容上看,这首诗反映了诗人在避乱期间对归乡无望的深切感慨。

    "结屋南陵三十秋,田园旧隐隔江流。"

    这两句描绘出诗人居住的地方环境,"结屋南陵"表明诗人居住在南陵地区,而"三十秋"则暗示了时间的流逝和诗人的寂寞感受。"田园旧隐隔江流"则表现出诗人对于隔离故土的无尽怀念。

    "鄜州避乱杜工部,下泽乘车马少游。"

    这里提到的是诗人为了躲避战乱而来到了鄜州,并且引用了唐代诗人杜甫的名字,以此表达自己同样的遭遇和心情。这两句也显示出诗人的孤独和不甘寂寞。

    "名利无心付隍鹿,诗书有种出烟楼。"

    这两句则流露出诗人对功名利禄的淡然态度,认为这些都如同虚幻不实之物。而"诗书有种出烟楼"则表明了诗人对于文化传承和个人修养的重视。

    "长淮清野难归玉,魂魄犹应恋故丘。"

    最后两句则是对故土深情的表达,长淮清野代表着遥远而美好的家乡,而"魂魄犹应恋故丘"则描绘出诗人对于故土的无尽思念和魂牵梦萦。

    整首诗通过对自然环境的细腻描写,以及个人情感的抒发,展现了诗人的避乱生活状态和深厚的乡愁。

诗句欣赏