• 次韵陈公藻局中即事时推排物力不得往来

    作者: 陈棣
    朝代:
    料峭轻寒春寂寥,雨馀庭竹静萧萧。
    一池芳草翠欲合,数点残梅雪未消。
    寸步思君成瘦悴,片文怡我足欢谣。
    相过政恐还惊座,恶客从来不待招。
  • 拼音版原文

    liàoqiàoqīnghánchūnliáotíngzhújìngxiāoxiāo

    chífāngcǎocuìshùdiǎncánméixuěwèixiāo

    cùnjūnchéngshòucuìpiànwénhuānyáo

    xiāngguòzhèngkǒngháijīngzuòècóngláidàizhāo

  • 注释
    料峭:形容微寒,天气刚暖和又带有凉意。
    寂寥:形容环境或心情空旷冷清。
    雨馀:雨后。
    片文:指少量的文字,这里代指诗文。
    相过:来访,拜访。
    恶客:不受欢迎的客人,这里可能指自己不希望打扰对方。
  • 翻译
    料峭的春寒让人感到孤寂,雨后庭院里的竹子静悄悄地摇曳。
    满池的青草翠绿欲滴,几朵残梅上积雪还未完全融化。
    每一步都思念你,使我憔悴消瘦,哪怕只有一片文字也能让我心生欢喜。
    来访怕会打扰到你,我不习惯主动邀请不速之客。
  • 鉴赏

    这首宋诗描绘了春天料峭微寒的时节,诗人身处静谧的庭院,雨后竹叶沙沙作响,显得格外清冷。池塘边,青草茂盛几乎连成一片,而几朵梅花虽已凋零,仍有残留的白雪点缀其中,增添了冬意未尽的美感。

    诗人内心深感思念远方的友人,这份思念使他形容憔悴。然而,即使只能通过文字交流,也能给他带来一丝慰藉和欢乐。他担心来访会打扰到友人的宁静,因此不希望主动邀请不速之客。

    整首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了诗人的情感世界,既有对自然景色的欣赏,又有对友情的深深挂念,透露出淡淡的哀愁与期待。

诗句欣赏