• 过崔八丈水亭

    作者: 李白
    朝代:
    高阁横秀气,清幽并在君。
    檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
    猿啸风中断,渔歌月里闻。
    闲随白鸥去,沙上自为群。
  • 拼音版原文

    gāohéngxiùqīngyōubìngzàijūn
    yánfēiwǎnshuǐchuāngluòjìngtíngyún

    yuánxiàofēngzhōngduànyuèwén
    xiánsuíbáiōushāshàngwèiqún

  • 注释
    高阁:高楼。
    横:展现。
    秀气:秀美。
    清幽:清静幽深。
    檐飞:屋檐流水。
    宛溪水:宛溪的水。
    窗落:窗户映照。
    敬亭云:敬亭山的云。
    猿啸:猿猴的叫声。
    中断:被截断。
    渔歌:渔夫的歌声。
    月里:在月光下。
    闲:悠闲。
    白鸥:白鹭。
    沙上:沙滩上。
    自为群:独自成群。
  • 翻译
    高高的楼阁展露秀美气质,清静与幽深都属于你。
    屋檐下宛溪之水潺潺流过,窗户映照着敬亭山的云雾。
    猿猴的叫声在风中被截断,渔夫的歌声在月光下清晰可闻。
    悠闲地跟随白鸥离去,我在沙滩上独自成群。
  • 鉴赏

    这首诗描绘了一幅生动的山水田园图景,诗人通过对自然美景的描述,表达了自己超脱世俗、与大自然和谐共生的情怀。

    “高阁横秀气,清幽并在君。”这里,“高阁”指的是亭台楼阁,可能是崔八丈水亭。诗人用“横秀气”来形容它的风格,这种建筑不仅美观,而且给人一种清新脱俗之感。这两句表明了诗人对这种环境的喜爱和向往。

    “檐飞宛溪水,窗落敬亭云。”“檐飞宛溪水”形容屋檐下流淌的溪水如画般美丽,而“窗落敬亭云”则是说从窗户望去,亭中的云彩好像落在了窗前。这些句子通过对景物的细腻描写,使人感到诗人置身于一片宁静而又充满生机的自然之中。

    “猿啸风中断,渔歌月里闻。”这里,“猿啸”指的是猿猴的叫声,而“渔歌”则是渔民在夜晚月光下的歌声。这两句诗表达了诗人对自然界动物和人的声音的欣赏,以及这种声音在特定环境中的独特韵味。

    “闲随白鸥去,沙上自为群。”这两句诗描绘了一幅诗人与白鸥(一种水鸟)共游于沙滩之上的景象,“闲随”表明了诗人的悠然心态,而“沙上自为群”则是说诗人和这些鸟儿在沙地上形成了一个和谐的集体,彰显了诗人与自然之间的融合。

    整首诗通过对山水景物的细腻描写,以及对自然界声音的捕捉,展现了诗人超脱尘世、与大自然交融的情感世界。

诗句欣赏